Hong Kong’s much-loved foods

Nerd smile  FOREWORD:
My thoughts on HK’s daily ‘grab-and-go’ food

I love pastries, but when I’m in HK I find that the pastries, buns and breads here not to my specific preference, yet I don’t really understand why.  Thinking smile

I don't know smile  I have seen people eat a large ‘dinner’ BBQ pork (char siu) bun and really loving it. However, I either find it too filling as a snack or insubstantial as a meal, which then leaves me stuck in-between.

I actually prefer Western, in particular, English pastries and buns. Maybe I’ve fundamentally changed as a person! I love ‘Greggs’ the bakers on the British high street. I love tucking into their jumbo sausage rolls, the cheese and onion pasties, the spicy chicken pasties… the cornish pasty, the tuna and sweetcorn roll and it goes onIn love

I find that nowadays, the HK-style bakery has yet to be able to whet my particular appetite for breads and pasties.  Annoyed

However, I am always hungry for a Greggs sausage roll, from which I must deliver myself from temptation every time I’m on the high street – which is really quite often!  Smile with tongue out

I find that when in Hong Kong I am more needing of soup-based rice noodles e.g. vermicelli noodles in pork-bone soup with char siu (bbq pork), or Chinese radish and beef belly in clear soup vermicelli, or maybe a sweet-and-sour soup base on a particularly needy day.  Eye rolling smile

Anyways, here’s the article from the China Daily newspaper for the low-down on a city-wide project to track down the origins of the most beloved and staple of Hong Kong pastries and buns… Winking smile

BD21303_

“Flavours of the City”

China Daily newspaper | HK Life
28 April 2011
Christopher DeWolf

<< Hong Kong’s reputation for culinary excellence has spread around the world. While many of the city’s characteristic treats may have originated in other parts of the world, they are made to a standard of flavour and appearance that is distinctively ‘Hong Kong’.

Every day for more than 60 years, the ovens of the Mido Café have churned out dozens of crispy pineapple buns for breakfast tea. Better known by their Chinese name, bolo bau, pineapple buns are the most emblematic of Hong Kong snacks: light, fluffy and filling, with sweet, crunchy crust on top.

pineapple bun

 

Supercook.org’s version of pineapple buns by a (Russian) woman called Olga GlinskayaFabulopus website with loads of clearly illustrative recipes.

 

But when Mido’s third-generation owner, 59-year Wong Sing-fan, is asked where the bolo bau comes from, she looks nonplussed. “It’s from the British,” she says hesitantly, before adding, “They have them in England, right?”

pineapple bun2

 

Pineapple buns

 

 

 

Hong Kong-style pastries can be found at bakeries throughout the city. Including Kam Wah in Mong Kok, which is known for its bolo bau.

pineapple_buns3

Rasa Malaysia.com’s review of the pineapple bun at a Shanghai restaurant in Penang, Malaysia.

Rasa Malaysia is an Asian recipes and cooking website with over 400 easy Asian recipes

 

Hong Kong-style cuisine, known for its peculiar marriage of Western and Chinese tastes, is perhaps the city’s most beloved contribution to the world, Canto-pop aside. Local staples like bolo bau, milk tea and macaroni soup have followed Hong Kong people wherever they go, from the suburbs of Toronto to the streets of Shanghai. But for all their notoriety, the origins of these pastries, drinks and dishes are unclear.

“It’s a bit of a mystery,” says Lingnan University historian Lau Chipang while nibbling on an egg tart at Honolulu Café in Wan Chai. “Some of us scholars are very interested in knowing where they came from, but it’s quite tricky because their origins are not documented. Basically, we have no idea where to start.”

  • Mido Café has served Hong Kong-style dishes since 1950s

A large part of the problem is that few bakers or cooks in the past bothered to write down their original recipes. That is especially true in the case of popular cuisine meant for everyday dining. With no food-obsessed TV shows or websites like OpenRice to document their creation, the story of how most dishes came to be has been lost to the fog of time.

  • Diners enjoy delicacies in Mido Café

There’s a lot of hearsay,” says Lau. “I’ve been trying to figure out where pineapple buns come from for years with no luck. Some claim it’s from Southeast Asia, but there’s no evidence of it appearing in Singapore or Malaysia. One of my colleagues interviewed an old man in his nineties who claimed the bun was invented in Guangzhou. It’s possible, since Guangzhou has a longer history of serving not-so-genuine Western pastries, but there are no bolo bau in Guangzhou today.”

Two years ago, designer Oriana Reich and journalist Dora Chan embarked on a project to uncover the origins of Hong Kong pastries. They ran into the same problems as Lau: plenty of stories, and even some braggadocio, but little hard evidence.

“It’s impossible to get anything too specific on any of these confections,” says Chan. Every bun and cake has a story that cannot be precisely traced.”

Some stories are clearer than others, however. While the bolo bau remains a puzzle, its cousin the Mexico bun – which has a thin, sweet crust around the whole bun, rather than a thick crust on top – was invented in 1947 by the Ng family, who had returned to Hong Kong after many years of living in Mexico.

mexico bun hk style

 

The Baker’s Cottage.com in Malaysia’s version of the Mexico bun

The website has some gorgeous photos of all sorts of buns and pastries.  So enticing you’re mouth will water and stomach will rumble!

 

After opening the Mexico Bing Sutt, a café on Shanghai Street, the Ng family created a signature bun that was a cross between a bolo bau and a traditional Mexican sweet roll.

 mexico bun hk style2

Mama Baker’s version of the Mexico bun.

Her website is full of lovely sharings of her concoctions and baking results.

 

 

Russians who fled to Hong Kong after the revolution in 1917 had an especially profound influence on the local cuisine. Unlike other Europeans, many of the local Russians were poor, and a number of them opened bakeries and restaurants. That was especially true in the late 1940s, during the Chinese Civil War when a large number of Russians fled to Hong Kong from Harbin, Tianjin and Shanghai.

image

“It was actually the Russians who made the cha chaan teng (canteen) into a big thing where you have dinner sets with borscht, bread rolls and steak with soy sauce,” says Chan. Some Russian restaurants and bakeries, such as Czarina on Bonham Road, Queen’s Café in Causeway Bay and Cherikoff in Mong Kok, continued to produce distinctive dishes long after their original owners immigrated to other countries.

Hong Kong-style cuisine didn’t come into its own until the population boom of the 1950s, 60s and 70s, says Lau. “In pre-war Hong Kong, cafes and restaurants were very segregated. On the street, you had coffee stalls and dai pai dong (restaurant offering al fresco dining) selling toast, egg sandwiches and things like that. There were only a few high-quality cafes serving genuinely Western food in Central and Tsim Sha Tsui, and genuinely Chinese restaurants like cha lau (teahouses),” he says.

With the growth of the industry, tea stalls morphed into restaurants catering to the needs of a hungry population of factory workers. By the late 60s and early 70s, local cafes had started serving rice dishes and dinner, which was a major change,” says Lau. “You had a good mix of all kinds of food – Chinese tea, English pastries, curry from South-east Asia, instant noodles.”

As time went by, dishes, drinks and pastries created from a blend of influences settled into a kind of standard. Today, one can walk into one of thousands of Hong Kong-style restaurants and be greeted by nearly identical menus based on standards like milk tea, baked spaghetti and white-bread sandwiches.

You have restaurant owners that have been in the same business for three generations or more and they make the same things as everyone else because that’s what people like,” says Reich. It becomes tradition just because it’s been around for a long time.”

That is especially true for pastries. “There are such obscure rules,” says Chan. “Why is there always a red cherry on top of coconut tarts? Why must there be a lot of mayonnaise on tuna buns? It becomes almost codified. The inauthentic becomes authentic.

In their research, Chan and Reich found that, even if they had no clue about the origin of their dishes, bakery and restaurant owners had very specific ideas about how they should taste, look and feel. With the bolo bau, says Reich, “You have this distinct taste of margarine and pork fat, a real sweet-savoury thing going on.”

Milk tea, the most famous of Hong Kong beverages, is bound by the same tacit rules. Hong Kong-style uses evaporated milk while Indian chai uses fresh milk that is cooked together with the tea, and (Malaysian) teh tarik uses condensed milk,” says food writer Nana Chan.

hong kong stocking tea

To make a good cup of Hong Kong-style milk tea, she says, there needs to be a specific, hard-to-describe balance between temperature, fragrance, smoothness, colour and thickness, all of which has to be “perfectly executed through carefully pulling the tea through a thin cotton strainer that resembles a woman’s stocking.”

Howard Wong, general manager of the Association of Coffee and Tea of Hong Kong, estimates there are more than 3,000 Hong Kong-style restaurants in the city. His grandfather, Wong Kiu, owned a coffee and tea stall in the 1930s.

“Back then, a lot of these cafes were for lower-income people,” he says. “The docks were lined by these places.Because most of their customer worked labour-intensive jobs, they needed a strong pick-me-up, but one that wasn’t too expensive hence the use of evaporated milk, which is much cheaper than fresh milk and serves as a better counterweight to the strong flavour of the tea.

Over the past two years, Wong’s association has organized an annual milk tea and coffee-making competition. Increasingly, many of the best competitors come from outside Hong Kong. In fact, the winner of last year’s coffee competition was from Shenzhen.

Wong grew up in Toronto, where milk tea is a common drink in the many suburbs populated by Hong Kong people. “Now I spend more than half my time in Shanghai and I see a lot of Hong Kong-style restaurants opening up, and when you walk in, it is majority Shanghai people, not Hong Kong people,” he says.

“That’s something we can be proud of,” says Lau Chi-pang. “In 1842, we started from nothing, and we imported all of our food culture. Now we are exporting it.”

But will we ever be able to pinpoint the origins of Hong Kong’s favourite dishes?

As he finishes off his egg tart with a sip of milk tea, Lau deems it unlikely. It provides a lot of room for imagination. I don’t think we’ll ever know for certain.”

:: Know your Hong Kong-style sweets ::

1 · Egg tart

Despite its ubiquity, the egg tart’s origins are among the most obscure. Derived from English custard tarts, it is believed to have first emerged as a dim sum treat before World War II, before being modified by bakeries in the post-war years.

2 · Bolo yau

Bolo bau cut open and stuffed with a thick slice of butter. While it is often considered a nostalgic treat today, it did not become common until the 1980s, according to historian Lau Chi-pang.

3 · Pineapple bun

So named because it resembles a pineapple, the bolo bau consists of a soft white roll topped by a sweet crust made with lard. It has become such a staple pastry. The price is often used to gauge inflation.

4 · Mexico bun

Invented by the Ng family in 1947, the Mexico bun is a cross between a pineapple bun and a Mexican sweet roll. It can be served plain or stuffed with custard.

5 · Cocktail bun

Believed to have first appeared in the 1950s, the cocktail bun was a cost-saving measure: it is stuffed with a mashed-up mix of day-old buns, sugar and shredded coconut.

6 · Swiss roll

Believed to have originated in Germany, Austria or Hungary, the Swiss roll is popular in England and former British colonies such as India and Malaysia. The Hong Kong version has a lighter texture than the original. >>

About these ads

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s